Le sono riconoscente per aver seppellito il mio cadavere.
I'm grateful to you for having brought this matter to my attention.
La ringrazio per avermi fatto presente la questione.
I said to the police what he wanted because I'm grateful to him.
Ho detto alla polizia quello che voleva perché gli sono molto grata.
I'm grateful to have you, Frank.
E io sono grata di avere te, Frank.
I'm grateful to you for coming.
La ringrazio molto per essere venuta.
I'm grateful to you, Jim, for everything.
Io ti sono grata, Jim, per tutto quanto.
I'm grateful to all the women Jano has betrayed me with.
Sono grata a tutte le donne con cui Jano mi ha tradito.
Lincoln, I know why you did it and I'm grateful to you, because he was gonna die.
Lincoln, so perche' l'hai fatto, e... te ne sono grata, perche' sarebbe morto.
Look, I'm grateful to know the whole story, but you've come a long way since London.
Ti ringrazio per la spiegazione della storia, ma ne hai fatta di strada da Londra.
Look, I'm grateful to Harper Avery for an infusion of cash, but I'm-I'm not gonna let some-some...
Cioe', sono grata alla Harper Avery per il contributo in denaro, ma non... non permettero' ad un, un...
And that's not an opportunity people always get before a parent dies, and I'm grateful to have had that.
E non e' un'opportunita'... Che molte persone hanno prima della morte di un genitore. E sono grata di averla avuta.
You bet I'm grateful to be back in the game.
Sono ben lieto di tornare in gioco, puoi scommetterci.
Lord, I'm grateful to see you, as are my men.
Signore, sono felice di vederti. E anche i miei uomini.
I'm grateful to be out of custody.
Sono grata di non essere piu' rinchiusa.
And that book club helped me impress my publisher today, so I'm grateful to them.
E quel club mi ha aiutata con il mio capo oggi, quindi gliene sono grata.
But I know that you've helped me, and I'm grateful to you for it.
Ma so che mi hai aiutato molto e per questo ti sono grata.
And I'm grateful to finally be in a country where we can debate about this.
E io sono grato di essere finalmente in un Paese un cui possiamo fare tale discussione.
I'm grateful to have known Landis.
Sono grato di aver conosciuto Landis.
I'm grateful-- to you, to the commissioner-- it's just not rig for me.
Sono grato sia a te che al commissario, ma non e' l'incarico giusto per me.
I'm grateful to you for treating my son's illness.
Ti sono grata per aver curato mio figlio.
I-I just want to say I'm grateful to be back.
Io... voglio solo dire che vi sono molto grato Per il mio ritorno.
Let me say at the outset that I'm grateful to our witness for coming before us today.
Prima di cominciare vorrei ringraziare il nostro testimone per essere venuto qui, oggi.
I'm grateful to them though, they brought you here.
Ma hanno la mia gratitudine, vi hanno portato qui.
Whatever our differences... I'm grateful to you today.
Qualunque siano le divergenze, ti sono grato anche per oggi.
I'm grateful to you for providing my niece with some occupation.
Vi sono grata per aver offerto a mia nipote una qualche occupazione.
I'm grateful to be here today.
Sono grata di essere qui oggi,
I don't feel the relationship is quite the way you've portrayed it but I'm grateful to you for animating the subject in such a stimulating way.
Non credo che sia esattamente nei termini in cui lei lo ha rappresentato, ma le sono molto grato di aver animato l'importante questione, in modo così stimolante.
I want you to know I'm grateful to you.
Voglio che tu sappia che te ne sono riconoscente.
I'm grateful to mentors, colleagues, and collaborators around the world.
Sono grata ai miei mentori, colleghi e collaboratori in tutto il mondo.
0.71215200424194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?